小貝勒在facebook裡貼了新《紅樓夢》的預告片。豆瓣的人說這片兒拍得像《聊齋》其實也太過,片子是有兩個鏡頭帶鬼氣,但也未至於讓人誤會了是《聊齋》(若是《聊齋》的話,又嫌妖氣不足了)。這預告片的問題在於見物不見人,精緻的杯盤香獸,人卻是面目模糊,連誰是誰也難弄個清楚,更別說剪得出《紅樓夢》的感覺了(說真的,你若說這部是從《金瓶梅》剪出來的,也不會有太多人懷疑的)。
有些片子是不該拍的,只合留在文字中,《紅樓夢》便是其一。拍了,也難討好的。有些人說央視多年前的《紅樓夢》是經典,然以今日的目光看回其實也是不好的,只不過是難信有更好的罷了。這一回只有片花,也難說得上好不好,但最盡也不過是比之前的好,永難圓得了讀者心中的幻夢。
再,我恨這回的衣飾。那是女兒家是有夠靈秀,就那錢卷兒的髮型像演越劇似的。即便是一場幻夢也該當真,不合把觀眾再拉遠一步,沒的添了距離感。
其實我喜歡這個林妹妹,看上去靈秀憂郁的,然年紀好像略大了些(這個是少女版,成年版的演員還沒有公佈,據說會是衛劉奕菲。若是劉小姐的話跟這女孩倒有三分像,就嫌太漂亮了些,也較演寶釵的更「大家閨秀」了些。),而且那錢卷兒髮型太可恨。
劇集:紅樓夢
製作公司:北京電視台
看罷短片,只覺堆紅砌綠、鶯鶯燕燕,似是青樓多過紅樓;史太君有佘太君味道,賈寶玉書內書外都是紈絝之輩,難得找到一個演員如似啱Feel,至於十二釵,世間焉能找到半個如花似玉的人。
劉奕菲做林妹妹,好是好,不過靚得嚇人,稍欠點病態美(我無看過《神雕》,不知會否是另一個姑姑翻版)。不是我懷舊,還是以前的陳曉旭動人心弦。
2000年我還在B記時,寶華姐過了隔籬,打算開《紅樓》「真情」版,想叫我過埋去幫手,我當時未有馬上答應,但覺得這個方向也並非不可行,雖然對原著肯定是一次施暴,可是我認為此乃最貼近香港人口味的做法,我甚至建議可加入高陽小說的元素,會更好看些—此事不知何故被B記陳小姐(我當時的老頂)知道,把我罵了個半死,原來她亦有個《紅樓》大計,就是將之「季節」化處理,正好與寶華姐英「雌」所見全同—據說陳小姐的大作去年已拍竣,正等候出街(寶華姐則永無機會矣),我反而對此有所期望,多過大陸這一部。
TO greg:
是的, 看片完全不覺得是在拍《紅樓夢》。
我第一次看劉奕菲是看她的《天龍八部》, 我總覺得她演《天龍》較《神雕》來得好, 並不是因為先入為主, 而是她的相貌有點小家碧玉氣, 演王語嫣比較合度。
陳曉旭演得並不特別好, 然氣質神韻與正好合了林黛玉給人的印象。後來再演的人不獨要演得好, 還要勝得過那像從書中跑出來的人, 煞是難。
To Roger:
若是以切合香港人的口味, 把《紅樓夢》改成真情版或季節版自然是較好的。然因為喜歡《紅樓夢》之故, 我還是討厭對其施暴(這不太合一個編劇應有的想法吧?)。我覺得《紅樓夢》對港人而言本就不是一個賣點(看過這書的又有多少人呢? 看過的, 又有多少會去看電視呢? 香港的電視始終是播給「師奶」及孩子看的), 反而會令人先入為主的覺得這是一部悶戲。實在沒必要拿一本沒賣點的書來制肘自己。
說起劉亦菲,我也是覺得她是少數把王語嫣演得比小龍女好的演員(陳玉蓮跟李若彤是相反的,雖然陳的王姑娘我看得不多~)劉小姐長相是很美,但其實有點俗氣…
紅樓夢我只是小時候看過簡略版,老實說,香港人真的不適合吧,應該說香港人不適合拍中國四大名著…
(btw,真的有季節版紅樓夢嗎?還是現在的什麼《宮心計》???)
劉小姐的樣子是太世俗, 所以演王語嫣是好的, 演小龍女卻不太合適。
在香港演四大名著, 好聽一點是吃力不討好, 不好聽是找死。
林黛玉是中國文人精神世界裡的理想原型,是所有靈秀之氣之匯集,是一度氣,一個精神(借張愛玲的意念),是*不可能*有人演得到的。
是沒有人可能演得到, 但既然要拍, 也只好找一個較近似的。
我小時候看過以前央視舊的版本,覺得真的很好看。最近不知在哪兒又買到了那套紅樓夢的vcd….大概是翻版的。現在看起來就覺得佈景很殘了,可是人物挑選上我還是覺得好的,而且演員也演得好。重要的場景也拍到了。所以我對新的《紅樓夢》沒有太大的期望。
不過,其實怎麼拍也不及書中描述的十分之一,怎麼樣拍還及不上我們想像的那樣。原著中的世界觀也難以在影像上表達出來,畢竟人們大都因為娛樂性而只著眼在寶玉和眾女的情愛關係上。
很久前去北京, 遊了大觀園(拍戲留下來的園), 覺得很殘很舊, 跟書中表現出來的景致不一樣, 不過當時大抵也只能做到這個樣子, 畢竟這書原就難實體化的。